Manuel de Façonnage

1 Binderholz Bausysteme GmbH MANUE L DE FAÇONNAGE B I NDERHOLZ CL T BBS

3 Binderholz Bausysteme GmbH But 4 Groupe cible 4 Préparation du travail-conception des projets 5 Déroulement de la création de plans Conception de projets PT 6 Représentation sur le plan 7 Sortie du plan 8 Jeu de plans modèles 9 Façonnage des arêtes en CLT BBS 10 Perçages 10 Découpes 11 Pénétrations 12 Fraisage de cavités 13 Découpe d‘angles < 90° 13 Tolérances d‘assemblage 14 Variantes de découpe 15 Décalage des découpes 16 Exemple | Liste de contrôle pour livraisons de CLT BBS 17 Plans de chargement 18 Modes de chargement | Camion 19 Modes de chargement | Chemin de fer 21 Modes de chargement | Conteneur 22 Manipulation | Chargement 23 Directives de chargement 23 Lettre de voiture - CMR 24 Exemple du bulletin de commande 25 Manipulation | Déchargement 26 Déchargement 26 Ancre de levage 26 Élingues de levage 27 Élingues de levage + boulon/broche 27 Élingues pour qualité non visible 28 Élingue avec broche 28 Élingues double trou 29 Vis de levage Assy/T 29 Paquets avec élingues prémontées 29 Autres options de levage 30 Conséquences de l’utilisation des mauvais systèmes de levage par le client 30 Manipulation | Stockage 31 Entreposage sur le chantier 31 Montage | Murs rez-de-chaussée 32 Contrôle de la dalle de base 32 Protection bitumineuse contre l’humidité 32 Tracer les murs 33 Définir les angles 33 Plaquettes de compensation pour niveler 34 Radiers 34 Poser le premier mur 35 Poser le deuxième mur 36 Mur extérieur - mur intérieur 37 Poser les autres murs 37 Montage | Plafonds 38 Appliquer la bande d’étanchéité 38 Monter le plafond 38 Deuxième élément de plafond 39 Autres éléments de plafond 39 Détail d‘exécution de jointure longitudinale de l’élément 40 Détail d‘exécution de la jointure longitudinale de l’élément dans les axes du mur I Surplomb (par ex. balcon) 40 Montage | Murs de l’étage supérieur 41 Tracer les murs du première étage 41 Définir les angles 41 Montage | Protection 42 Protection contre les intempéries 42 Étanchéité temporaire durant la construction 42 Détails du gros-oeuvre 43 - 117 Sécurité sur le chantier 118 Équipement de protection individuelle 118 Sécurité contre les chutes 118 TABLE DES MATIÈRES

4 Binderholz Bausysteme GmbH Manuel de façonnage du binderholz CLT BBS BUT Vous trouverez dans ce manuel de façonnage toutes les informations importantes relatives au traitement ultérieur du binderholz CLT BBS. Ces informations devront assurer que les professionnels sans expérience en manière de CLT BBS puissent ériger des constructions en bois massif correctement et dans les règles de l‘art. Ce manuel de façonnage ainsi que tous les détails et références ont été rédigés de manière le plus simple possible. GROUPE CIBLE Ce manuel de façonnage s‘adresse aux transformateurs directs du binderholz CLT BBS.

5 Binderholz Bausysteme GmbH PRÉPARATION DU TRAVAIL - CONCEPTION DES PROJETS Interfaces du logiciel de dessin Cadwork - Importation | Exportation Formats de fichier pris en charge Importation Exportation Cadwork 3D IFC SAT DXF IFC ACIS BTL RHINO STEP STEP RVT IGES SEMA Viewer Dietrichs HSB DXF DWG PDF Les plans de production sont préparés dans le département de la préparation de travail (conception des projets PT). Tous les plans traités chez nous sont créés à l’aide du logiciel Cadwork. Cadwork est un logiciel CFAO 3D pour la construction bois. Les interfaces suivantes permettent l’importation. L’étendue du travail en interne et donc le temps de traitement dépendent du format de fichier importé et la qualité des plans.

6 Binderholz Bausysteme GmbH DÉROULEMENT DE LA CRÉATION DE PLANS - CONCEPTION DES PROJETS PT Demande du client Déclaration des besoins par repr Traitement interne PT Si nécessaire, consultation et clarification des détails Remise des plans validés (EZ, UZ, IFC, HTML) + liste des pièces Validation par le client + clarification des éléments logistiques (dates de livraison définitives) OU modification Production Livraison

7 Binderholz Bausysteme GmbH REPRÉSENTATION SUR LE PLAN CLT BBS Qualités AB - visible habitat BC - visible industrie C - non visible Essences de bois Épicéa (F), Sapin antique (TG), Mélèze (L), Pin cimbro (Z), Douglas (D), Pin (K), Mélange de conifères (NH) Couche extérieure ESP - panneau monocouche préfabriqué EKG - lamelles aboutées MHP - panneau bois massif 3 plis Exemples F-AB_ESP - qualité visible habitat, couche extérieure épicéa, panneau monocouche F-BC_EKG -qualité visible industrie, couche extérieure épicéa, abouté individuellement Formats CLT BBS 125 - panneau format système CLT BBS XL - panneau grand format DL = couche extérieure longitudinale DQ = couche extérieure transversale Bois lamellé-collé Structure combiné (c), homogène (h) Classes de résistance GL24, GL28, GL30, GL32 Qualités SI (qualité visible), NSI (qualité non visible) Essences de bois Épicéa (FI), Mélèze (LA) Exemple Bois lamellé-collé GL24c NSI FI (bois lamellé-collé GL24 combiné avec épicéa non visible) Représentation sur le plan La zone hachurée dans la coupe indique l’orientation des lamelles.

8 Binderholz Bausysteme GmbH SORTIE DU PLAN Dessin de pièce isolée (EZ) L’EZ montre toujours un composant isolé. Selon le composant, deux sections sont sorties, et leur position est indiquée par les lignes de section. La face exposée est toujours la face visible. Le dessin des composants individuels est un dessin de fabrication pour la production, il ne sert pas à priori à la vérification ou la validation par le client. Dessin de l’aperçu (UZ) Représentation de plusieurs composants d’un mur ou d’un plafond, respectivement d’une partie de mur ou de plafond. Sert à la vérification et la validation du plan par le client. Axonométrie (AXO) + plan L’axonométrie est une représentation en trois dimensions d’un étage, d’une section de plafond ou de toit avec les numéros des composants. Chaque axonométrie est accompagnée par le plan correspondant. Face visible = face exposée Face visible = face exposée Traverser les découpes de chevrons Axonométrie Plan Échelle 1:65 Échelle 1:65

9 Binderholz Bausysteme GmbH JEU DE PLANS PLANIFICATION POUR ÉLECTRICITÉ - fraisages représentés en couleur, à la bonne position dans les vues des murs (voir légende) EG AW 01 EG AW 08 EG AW 07 EG AW 06 EG AW 05 EG AW 04 EG AW 03 EG AW 02 BSH 120 x 600 GL 24c Si/NSi BSH 120 x 600 GL 28h Si/NSi BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s EG IW 02 BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C EG IW 01 BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C EG AW 02 EG AW 06 EG AW 04 EG AW 08 EG AW 01 EG AW 03 EG AW 07 EG AW 05 B B A A Schnitt B-B Schnitt A-A B B A A Schnitt B-B Schnitt A-A B B A A Schnitt B-B Schnitt A-A B B A A Schnitt B-B Schnitt A-A B B A A Schnitt B-B Schnitt A-A B B A A Schnitt B-B Schnitt A-A B B A A Schnitt B-B Schnitt A-A B B A A Schnitt B-B Schnitt A-A EG AW 01 EG IW 01 EG IW 02 Schnitt B-B Schnitt A-A A A B B Schnitt A-A B B A A Schnitt B-B Startpunkt Montage EG AW 07 BSH 120 x 600 GL 24 BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C EG AW 01 EG AW 07 B B A A Schnitt A-A B B A A Schnitt B-B Schnitt A-A EG AW 01 Schnitt B-B Startpunkt Montage EG AW 07 Vue du mur BSH 120 x 600 GL 24 BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C BBS XL | 120 | 5s F-AB | NH-C EG AW 01 EG AW 07 B B A A Schnitt A-A B B A A Schnitt B-B Schnitt A-A EG AW 01 Schnitt B-B Startpunkt Montage Plafond rez-de-chaussée - vue du haut BBS 125 | 140 | 5s F-AB | NH-C B B A A Sens du serrage Module: EG (= rez-de-chaussée) Sous-module: AW ou IW (= sections de mur) AW ou IW (= sections de mur) Légende Toutes les dimensions sont en mm BBS : brun Bois lamellé-collé : vert Ouvertures : bleu Fraisage sur la face exposée : vert clair Fraisage sur la face arrière : gris Perçage : rouge Module : EG (= rez-de-chaussée) Sous-module: 1:100 @A2 PROJEKT Jeu de plans modèles ZEICHNUNGSNAME Rez-de-chaussée KUNDE RÉDACTEUR DU PLAN CRÉÉ LE ÉCHELLE PLAN NUMÉRO 1/ 5 18.02.2021 fon +43.6245.70500 fax +43.6245.70500-7001 www.binderholz.com Binderholz-Bausysteme GmbH Solvay-Halvic-Straäe 46 A-5400 Hallein bbs@binderholz.com Pour un traitement adéquat des composants CLT BBS et pour la création des dessins de production, toutes les informations relatives aux composants CLT BBS sont requises dans un format de plan en 2D. Les dessins des vues en 2D des éléments CLT BBS doivent comprendre les informations supplémentaires importantes, comme l’épaisseur des composants et la structure CLT BBS sous forme de texte. e - e chaussée - v e d Vue du mur Module : Sous-module : EG (= rez-deAW ou IW (= sections de mur)

10 Binderholz Bausysteme GmbH FAÇONNAGE DES ARRÊTES EN CLT BBS CLT BBS 125 Pour le profilage de longueur, CLT BBS 125 est chanfreiné par défaut sur les quatre bords longitudinaux (largeur du chanfrein env. 3 mm), avant le début de l’assemblage. Les bords créés par l‘assemblage auront toujours des arêtes vives. CLT BBS XL Les bords des composants CLT BBS XL ne sont pas chanfreinés. REPRÉSENTATION DE PERÇAGES Perçages dans le plan Perçage vert Le perçage traverse l’épaisseur totale du composant Perçage rouge Perçage sur la face exposée, ne traverse PAS toute l’épaisseur du composant Perçage hachuré Perçage sur la face arrière, ne traverse PAS toute l’épaisseur du composant Perçages face frontale (Ø 28 mm) - Concerne uniquement CLT BBS XL - Longueur max. 1300 mm - Assemblage manuel Des écarts de dimensions peuvent se produire lors du positionnement des perçages.

11 Binderholz Bausysteme GmbH REPRÉSENTATION DES DÉCOUPES Découpe 90° par rapport à la surface des panneaux Partie non visible Découpes ≥ 100 mm : Les sommets sont traversés Découpes < 100 mm : Les sommets ont une arrête vive (exécution comme pour la partie visible Partie visible Découpe en biais par rapport à la surface des panneaux Partie non visible Parie visible Les sommets ont une arrête vive Découpes ≥ 100 mm : Les sommets sont traversés Découpes < 100 mm : les sommets ont une arrête vive Les sommets ont une arrête vive La ligne rouge montre la découpe comme dessiné dans les plans, les photos montrent l’assemblage dans la réalité.

12 Binderholz Bausysteme GmbH REPRÉSENTATION DES PÉNÉTRATIONS Partie non visible Exécution 1 Exécution 2 Les sommets sont traversés Découpe inférieure à 200 x 200 mm, mais supérieure à 100 x 100 mm. Le rayon résiduel dépend du diamètre de fraisage et ce dernier dépend à son tour de la profondeur d’usinage. Rayon résiduel de 20 - 40 mm Partie La ligne rouge montre la découpe comme dessiné dans les plans, les photos montrent l’assemblage dans la réalité.

13 Binderholz Bausysteme GmbH REPRÉSENTATION DU FRAISAGE DE CAVITÉS Partie non visible Parie visible Le rayon résiduel reste en place. Le rayon résiduel dépend du diamètre de fraisage, et ce dernier dépend à son tour de la profondeur d’usinage. Rayon résiduel de 20 - 40 mm. Les sommets peuvent être réusinés contre une majoration pour créer des arêtes vives, ou ils peuvent être refraisés sur demande. Le rayon résiduel reste en place. Le rayon résiduel dépend du diamètre de fraisage, et ce dernier dépend à son tour de la profondeur d’usinage. Rayon résiduel de 20 - 40 mm. REPRÉSENTATION DE DÉCOUPE D’ANGLE < 90° Partie non visible Parie visible La ligne rouge montre la découpe comme dessiné dans les plans, les photos montrent l’assemblage dans la réalité.

14 Binderholz Bausysteme GmbH TOLÉRANCES Ouvertures Position ± 2 mm Taille ± 2 mm Perçages Position ± 2 mm Profondeur pour les perçages limités ± 2 mm Fraisages Position ± 2 mm Taille ± 2 mm Profondeur ± 2 mm Fentes Position ± 2 mm Taille ± 2 mm Dimensions du composant Longueur ± 2 mm Largeur ± 2 mm Épaisseur ± 1 mm Coupes en biais Position ± 2 mm Longueur ± 2 mm

15 Binderholz Bausysteme GmbH V1 La découpe reste dans le composant et est retenu uniquement par la découpe de la scie circulaire (vert). REPRÉSENTATION DES VARIANTES DE DÉCOUPES Épaisseur des panneaux Dimensions minimales de la découpe 60 mm 480 x 480 mm 80 mm 550 x 550 mm 100 mm 610 x 610 mm 120 mm 660 x 660 mm 140 mm 700 x 700 mm 160 mm 740 x 740 mm 180 mm 770 x 770 mm 200 mm 800 x 800 mm 220 mm 830 x 830 mm 240 mm 860 x 860 mm 260 mm 880 x 880 mm 280 mm 900 x 900 mm 300 mm 920 x 920 mm 320 mm 940 x 940 mm 340 mm 950 x 950 mm La découpe de la scie circulaire reste en place Découpé (scie circulaire/tronçonneuse) V2 La découpe ne reste PAS dans le composant. La section affaiblie du composant est renforcée par une entretoise. V3 La découpe reste dans le composant et est retenu par plusieurs entretoises. Épaisseur des panneaux Dimensions de la découpe 60 - 340 mm min. 200 x 200 mm Épaisseur des panneaux Dimensions de la découpe 60 - 340 mm min. 550 x 550 mm Entretoise

16 Binderholz Bausysteme GmbH Les découpes supérieures à 800 x 800 mm sont coupées avec la scie circulaire et la tronçonneuse. Cette méthode peut produire un décalage de jusqu’à 3 mm entre la scie circulaire et la tronçonneuse. DÉCALAGE LORS DES DÉCOUPES

17 Binderholz Bausysteme GmbH Informations du client en matière de déchargement, d‘accès et de la séquence de montage. EXEMPLE | LISTE DE CONTRÔLE POUR LIVRAISONS DE CLT BBS

18 Binderholz Bausysteme GmbH • Les plans de chargement sont créés spécialement en interne pour le projet et le mode de chargement : par conteneur, chemin de fer ou camion • Le plan de chargement montre au client exactement où se trouvent les divers paquets • Une réduction des voyages est possible par une optimisation de l‘espace • Il est possible de définir avec précision une sécurité de chargement optimale Exemple chargement par conteneur PLANS DE CHARGEMENT - schematical portrayal of the loading! - schematische Darstellung der Beladung! - wooden slats below the packages were assumed to be 8 cm high, also the distance between the packages and the opening gate. - Unterleger zwischen jedem Paket wurden 8 cm hoch angenommen, ebenso der Abstand zwischen den Paketen und dem Öffnungstor P 07 P 06 P 03 P 10 P 01 P 02 P 04 P 08 P 05 P 09 P 07 P 06 P 03 P 10 P 01 P 02 P 04 P 08 P 05 P 09 260 cm front side / Vorderseite - Fahrtrichtung / driving direction front side / Vorderseite - Fahrtrichtung / driving direction LKW Plane - Truck closed Project / Projekt: 254265 Veidekke Voldslokka_school_H_Bygget drawn by / Bearbeiter: thofor date / Datum DIN A4 Format sheet no. / Seite LT-01 Lorry no. / Transport Nr. left hand side / linke Seite right hand side / rechte Seite AXO left hand front side / AXO linke vordere Seite AXO right hand rear side / AXO rechte hintere Seite front view / Frontansicht add. information / zus. Informationen 1m 1m 50cm 50cm 50cm 50cm scale: 15.01.2021 1 / 1 typ of transport / Transportart Maöstab: List of packages Liste der Pakete package length width height Paket L�nge Breite H�he (cm) (cm) (cm) 245 cm fon +43.6245.70500 fax +43.6245.70500-7001 www.binderholz.com Binderholz-Bausysteme GmbH Solvay-Halvic-Straöe 46 A-5400 Hallein bbs@binderholz.com P 01 480 240 40 P 02 480 240 40 P 03 260 240 40 P 04 980 240 40 P 05 300 240 60 P 06 300 240 48 P 07 300 240 48 P 08 300 240 42 P 09 300 240 54 P 10 360 240 30

19 Binderholz Bausysteme GmbH Semi-remorque standard ouverte • Chargement et déchargement rapides • Plus de volume chargé possible MODES DE CHARGEMENT | CAMION Camion fermé • Si les dimensions des éléments CLT BBS le permettent, ils peuvent être livrés en camion fermé • Protection contre les intempéries

20 Binderholz Bausysteme GmbH Paquets • Les éléments de différents formats comme CLT BBS 125 & CLT BBS XL sont emballés séparément sous film • Les panneaux de dimensions similaires sont emballés ensemble en paquets sous film • Ces paquets peuvent être entreposés sur le chantier • Le film d’emballage protège des rayons UV et des intempéries • Déchargement possible moyennant un chariot élévateur ou une grue • Transport couché (exception : chargement dans conteneur) Empilé = les panneaux sont empilés sans cales intermédiaires • Le chargement d’éléments CLT BBS directement empilés est possible uniquement pour le format CLT BBS XL • L’ensemble du chargement du camion est emballé d’un seul film • Les conditions météorologiques sont à prendre en compte lors du déchargement • Déchargement au moyen d’une grue L’ordre de chargement définitif des paquets est défini par la sécurité du chargement selon le StVO.

21 Binderholz Bausysteme GmbH • Convient pour des trajets de transport longue distance • Écologique • Possible de charger une plus grande quantité • Wagon de chemin de fer fermé : protection supplémentaire contre les intempéries MODES DE CHARGEMENT | CHEMIN DE FER Wagon de chemin de fer ouvert Wagon de chemin de fer fermé

22 Binderholz Bausysteme GmbH • Outre-mer • Possible pour CLT BBS XL et CLT BBS 125 • Possible de charger une quantité inférieure • Le chargement est protégé de toutes les intempéries MODES DE CHARGEMENT | CONTENEUR Dimensions intérieures selon le type de chargement Camion Mode de transport Largeur max. Longueur max. Transport standard < 2,55 m < 13,60 m (avec surplomb en AT, DE : 15,10 m - condition marchandises non séparables) Transport spécial sans accompagnement 2,55 m - 3,00 m 13,60 m - 18,80 m Transport spécial avec accompagnement 3,01 m - 3,50 m 18,80 m - 21,00 m Semi-remorque standard ouverte 2,49 m - 2,55 m 13,40 m - 13, 60 m Méga-remorque ouverte 2,49 m - 2,55 m 13,30 m - 13,60 m Camion-remorque 2,49 m - 2,55 m 6,00 m + 7,00 m Semi-remorque guidée 2,49 m - 2,55 m 12,00 m - 13,60 m Remorque surbaissée 2,49 m - 2,55 m 12,00 m - 13,60 m (7,00 m - 9,00 m plateforme de chargement continue abaissée) Inloader < 1,50 m 9,00 m - 9,50 m Fermé à bâche < 2,45 m < 13,60 m Conteneur Mode de transport Largeur max. Longueur max. Conteneur 40 pieds High Cube < 2,33 m < 11,90 m Conteneur 40 pieds Open Top - dans/hors gabarit < 2,34 m < 11,90 m Chemin de fer Mode de transport Largeur max. Longueur max. Wagon de chemin de fer ouvert < 2,64 m < 21 m Wagon de chemin de fer fermé < 2,84 m < 22 m

23 Binderholz Bausysteme GmbH MANIPULATION | CHARGEMENT Exécution Transport toujours couché, exception : chargement dans conteneur Emballage de paquets par film Ces cales intégrées avec tapis antidérapage sont utilisées CLT BBS 125 Exécution La livraison entière est emballée sous film ou emballage par paquets Les conditions météorologiques sont à prendre en compte lors du déchargement Ces cales intégrées avec tapis antidérapage sont utilisées CLT BBS XL L’ordre de chargement définitif des paquets est défini par la sécurité du chargement selon le StVO. ATTENTION ! - L‘accès au chantier doit être autorisé pour un camion 40 t. - Vérifier si le camion peut réaliser le trajet jusqu’au chantier (manoeuvrabilité et rayon des virages) Directives de chargement

24 Binderholz Bausysteme GmbH LETTRE DE VOITURE - CMR La lettre de transport est un accord concernant le contrat de transport dans le trafic de marchandises international (valable pour tous les pays accessibles en camion, tous les États membres de l’UE, le Maroc, la Russie, l’Iran, etc.) Le transfert du risque est déterminé par écrit par les parties contractuelles au moyen de leur signature. Complété par le transporteur Signature Binderholz Bausysteme Signature du transporteur Date et signature client

25 Binderholz Bausysteme GmbH EXEMPLE DE BULLETIN DE LIVRAISON Zimmerei GmbH Musterstraße 7 Max Mustermann Musterstraße 1 A-1234 Musterdorf A-1234 Musterdorf Rechnungsempfänger Kunde Vertreter Ihre USt-ID-Nr. Unsere USt-ID-Nr. ATU62322711 ATU65952524 11559 5162 LIEFERSCHEIN vom 561607 14.01.21 Nr. rhs zu Auftrag Nr. 254747 254747 LT 01 Spedition Frächtername Lieferung: DAP (Incoterms 2020) A-1234 Musterdorf Bezeichnung Holz Qualität Länge Breite Stärke Stück Menge in BBS 1.250 100 1 10 m² 8.000 Profil ohne Profilierung 10000 100% PEFC ZERTIFIZIERT Cert.Nr. HFA-COC-0211 Frachtkosten* 1 1 Kombinationslieferung BBS max. 2,50 m x 13,50 m (BxL), max. 10m³/Auftrag, Zeitfenster für die Anlieferung ca. 3 Tage Zwischensumme Gewicht in kg: 480 Gesamt m³: 1,000 Menge m²: 10 Gelieferte Waren bleiben bis zur Bezahlung unser Eigentum! Holz stammt aus Nutzungen, die den jeweiligen gesetzlichen Vorgaben entsprechen. Wenn nicht anders ausgewiesen, stammen alle Waren aus PEFC kontrollierten Quellen -- HFA–CoC–0211 --. Ausgenommen mit (*) markierte Positionen. Verkauf in Übereinstimmung mit den Anforderungen der europäischen Holzhandelsrichtlinie (EUTR) 995/2010. Ware übernommen Seite 1 / 1 Binderholz Bausysteme GmbH · Brettsperrholz · bbs@binderholz.com · www.binderholz.com Niederlassung Hallein: Solvay-Halvic-Straße 46 · A-5400 Hallein · fon +43 6245 70500-0 · fax +43 6245 70500-7001 Firmensitz: Zillertalstraße 39 · A-6263 Fügen · fon +43 5288 601 · fax +43 5288 601-121 · Eingetragen Landesgericht Innsbruck · FN 275228 y · UID-Nr.: ATU62322711 Muster

26 Binderholz Bausysteme GmbH MANIPULATION | DÉCHARGEMENT Exécution Entreposage de courte durée des paquets emballés sous film possible Déchargement au moyen d’une grue ou d’un chariot élévateur Utilisation de cales intégrées avec tapis antidérapage Déchargement INFORMATION - Application conformément aux instructions du fabricant et à l’homologation de l’ancre de levage Ancre de levage Ancre de levage

27 Binderholz Bausysteme GmbH MANIPULATION | DÉCHARGEMENT Élingue de levage Élingue de levage INFORMATION - Application conformément aux instructions du fabricant - Élingue jetable avec une capacité de charge de 800 kg par point de fixation pour application en étranglement Élingue + boulon/broche Élingue avec broche INFORMATION - Application conformément aux instructions du fabricant - Utilisation : soulever des éléments de plafond et de mur - Charge soulevée : 1000 kg par point de fixation Type de fixation Capacité Application par étranglement Retourné/ en parallèle Par élingue 800 kg Par élingue 2000 kg Élingue de montage Élingue de levage Broche

28 Binderholz Bausysteme GmbH MANIPULATION | DÉCHARGEMENT Élingues pour qualité non visible Application par étranglement par élingue 800 kg Retournée/en parallèle par élingue 2000 kg Élingue avec broche Applicable à partir d’une épaisseur 80 mm : couche extérieure en longueur à partir d’une structure à 3 plis couche extérieure en largeur à partir d’une structure à 5 plis Face non visible Face visible par élingue : 1000 kg

29 Binderholz Bausysteme GmbH MANIPULATION | DÉCHARGEMENT Élingues double trou Vis de levage Assy/T Paquets avec élingues prémontées - déchargement plus rapide, levage immédiat par paquet possible sur le chanti

30 Binderholz Bausysteme GmbH MANIPULATION | DÉCHARGEMENT Autres options de levage (à mettre à disposition par le client) par ex. Sigha Pick, Pitzl PowerClamp INFORMATION - Ne sont pas comprises dans l’étendue de la livraison de Binderholz Bausysteme GmbH Conséquences de l’utilisation de systèmes de levage inadaptés par le client ATTENTION ! - Impression de marques parce que la protection des arêtes manque - Impression de marques par des sangles de levage trop étroites PRESSAGE © Sigha Pick © Pitzl

31 Binderholz Bausysteme GmbH MANIPULATION | STOCKAGE Entreposage sur le chantier ≥ 200 mm Schutzfolie ATTENTION ! - Le paquet doit être entreposé à une distance de 20 cm minimum d’un support solide et sec - Les éléments CLT BBS XL doivent absolument être couverts - Une prudence particulière est de mise pour la qualité visible - Les films endommagés doivent absolument être protégés par un ruban adhésif Film de protection

32 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAGE | MURS REZ-DE-CHAUSSÉE Contrôle de la dalle de base Exécution Contrôler la dalle de base avec l‘entrepreneur (remesurer sur place, vérifier la hauteur Protection bitumineuse contre l’humidité Exécution Étanchéité bitumineuse (au chalumeau) sur la dalle de base prête (sous le respect du temps de durcissement) Protection bitumineuse contre l’humidité à poser conformément aux directives du fabricant - éventuellement une exécution à deux couches (conformément à la physique du bâtiment) MENTION LÉGALE EPS/XPS Toutes les représentations, explications, indications de dimensions et matériaux sélectionnés s’entendent exclusivement comme des recommandations et exemples de la société binderholz.

33 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAGE | MURS REZ-DE-CHAUSSÉE Tracer les murs Exécution En fonction des axes de référence définis - tracer les axes longitudinaux - mesurer les angles au moyen d’un laser à lignes croisées Positionner au moyen du cordeau à tracer CORDEAU À TRACER Définir les angles Exécution Fixer l’équerre sur la ligne proposée Distance entre les équerres selon statique MENTION LÉGALE EPS/XPS Toutes les représentations, explications, indications de dimensions et matériaux sélectionnés s’entendent exclusivement comme des recommandations et exemples de la société binderholz.

34 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAGE | MURS REZ-DE-CHAUSSÉE Plaquettes de compensation pour niveler Exécution Plaquettes de compensation - aligner à une distance de 1 m ou 0,8 m sur la hauteur et les fixe Mortier gonflant à appliquer sur toute la largeur du mur entre les plaquettes de compensation, avec un surplomb latéral en une épaisseur de couche suffisante Radiers Options Radiers prémontés par l’entreprise de construction bois Pose des radiers sur le chantier Seuil en bois de mélèze et étanchéité contre la montée MENTION LÉGALE EPS/XPS Toutes les représentations, explications, indications de dimensions et matériaux sélectionnés s’entendent exclusivement comme des recommandations et exemples de la société binderholz.

35 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAGE | MURS REZ-DE-CHAUSSÉE Poser le premier mur Exécution Installer le premier mur à la bonne position, l’aligner verticalement Vissage au radier au moyen des équerres à chevilles Fixer à l’aide des supports de montage (distance env. 3 m) Le mur est séparé du dispositif de levage seulement après Une attention particulière est de mise pour la qualité visible Support de montage Bande d’étanchéité MENTION LÉGALE EPS/XPS Toutes les représentations, explications, indications de dimensions et matériaux sélectionnés s’entendent exclusivement comme des recommandations et exemples de la société binderholz.

36 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAGE | MURS REZ-DE-CHAUSSÉE Poser le deuxième mur Exécution Positionner le deuxième mur transversalement au premier afin d’obtenir un raidisseur d’angle Aligner verticalement Visser au radier au moyen des équerres à chevilles Visser le raccord d‘angle Support de montage Vissage du raccord d‘angle MENTION LÉGALE EPS/XPS Toutes les représentations, explications, indications de dimensions et matériaux sélectionnés s’entendent exclusivement comme des recommandations et exemples de la société binderholz.

37 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAGE | MURS REZ-DE-CHAUSSÉE Mur extérieur - mur intérieur Exécution Visser le mur extérieur avec le mur intérieur Insérer une bande d’étanchéité en cas de connexion bout à bout et avec languette et rainure Poser les autres murs Exécution Positionner les autres murs En cas de joints longitudinaux, visser les murs avec bois de jointure MENTION LÉGALE EPS/XPS Toutes les représentations, explications, indications de dimensions et matériaux sélectionnés s’entendent exclusivement comme des recommandations et exemples de la société binderholz.

38 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAGE | PLAFONDS Appliquer la bande d’étanchéité Exécution Appliquer des bandes d’étanchéité sur les côtés étroits (surfaces frontales) Utiliser des bandes auto-adhésives Éviter la fixation au moyen d’agrafes en raison de la protection acoustique Le plan d’étanchéité doit être continu Monter le plafond Exécution Positionner le premier élément de plafond sur les murs déjà installés Visser l’élément de plafond avec les murs Montage d’un plafond au moyen d’une visseuse à magasin MENTION LÉGALE EPS/XPS Toutes les représentations, explications, indications de dimensions et matériaux sélectionnés s’entendent exclusivement comme des recommandations et exemples de la société binderholz. © Getzner

39 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAGE | PLAFONDS Deuxième élément de plafond Exécution Positionner le deuxième élément de plafond et rapprocher au premier élément de plafond au moyen de plusieurs tire-poutres Visser l’élément de plafond avec les murs Relier la jointure longitudinale de éléments avec un bois de jointure Autres éléments de plafond Exécution Connexions comme pour les éléments de plafond précédents Créer des protections contre les chutes près des évidements du plafond Après avoir positionné les autres éléments du plafond, appliquer l’étanchéité (bande au chalumeau) (application conformément aux instructions du fabricant) Sécurité contre les chutes MENTION LÉGALE EPS/XPS Toutes les représentations, explications, indications de dimensions et matériaux sélectionnés s’entendent exclusivement comme des recommandations et exemples de la société binderholz.

40 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAGE | PLAFONDS Détail d‘exécution de jointure longitudinale de l’élément Exécution L’élément doit éventuellement être aligné depuis le bas Soulever/abaisser à l’aide d’un support de montage avant de visser la planche supérieure Détail d‘exécution de jointure longitudinale de l’élément dans les axes du mur | surplomb (par ex. balcon) Exécution Étanchéité des jointures longitudinales de l’élément Protection acoustique à l’intérieur Création d’un niveau étanche à l’air vers l‘extérieur

41 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAGE | MUR DE L’ÉTAGE SUPÉRIEUR Tracer les murs du première étage Exécution En fonction des axes de référence définis - tracer les axes longitudinaux - mesurer les angles au moyen d’un laser à lignes croisées Positionner au moyen de cordeaux à tracer CORDEAU À TRACER Définir les équerres Exécution Fixer l’équerre sur la ligne proposée Distance entre les équerres selon statique Ce sont des recommandations, suggestions et exemples de binderholz

42 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAGE | PROTECTION Protection contre les intempéries Exécution Le CLT BBS peut être mouillé durant la phase de construction - l’humidité stagnante doit être évitée L’humidité du bois doit être réduit à 18% maximum avant le montage des niveaux suivants (par ex. construction du plafond, du toit). (Mesure à l’aide d’un hygromètre à bois) Les surfaces étroites (bois de bout) doivent être couvertes en permanence (film binderholz pour paquets), les fenêtres sont à installer le plus vite possible Attention aux surfaces en qualité visible : tout défaut optique par des taches d‘eau et souillures est absolument à éviter Étanchéité temporaire durant la construction Sur demande, une étanchéité temporaire durant la construction de nos éléments CLT BBS peut être proposée par l’usine. Celle-ci peut être appliquée temporairement pendant 4 semaines maximum comme étanchéité temporaire durant la construction de plafonds et toits, où elle résiste aux intempéries (pluie battante et rayons UV). Les informations de mise en oeuvre du fabricant de la bande d’étanchéité ainsi que les informations de la société binderholz relatives à l’étanchéité temporaire durant la construction doivent absolument être respectées et appliquées. Veuillez vous adresser à nos collaborateurs de vente pour de plus amples informations. Ce sont des recommandations, suggestions et exemples de binderholz © SIGA © SIGA

43 Binderholz Bausysteme GmbH RÉPERTOIRE DES DÉTAILS DU GROS-OEUVRE Détails du gros-oeuvre | Symboles 44 Fondement - Mur extérieur en CLT BBS 46 Fondement - Mur intérieur en CLT BBS 50 Mur extérieur en CLT BBS - Mur extérieur en CLT BBS 52 Mur en CLT BBS - Mur en CLT BBS 54 Mur extérieur en CLT BBS - Mur intérieur en CLT BBS 59 Mur intérieur en CLT BBS - Mur intérieur en CLT BBS 60 Mur extérieur en CLT BBS - Plafond en CLT BBS 61 Mur intérieur en CLT BBS - Plafond en CLT BBS 66 Plafond/Toit en CLT BBS - Plafond/Toit en CLT BBS 67 Mur extérieur en CLT BBS - Toit en CLT BBS 71 Chevrons en bois massif - Mur extérieur en CLT BBS 73 Faîte 77 Attique comme poutre à charges suspendues - Toit plat en CLT BBS 81 Solive en bois lamellé-collé - Mur extérieur en CLT BBS 82 Solive en bois lamellé-collé à hauteur du plafond - Plafond en CLT BBS 86 Solive d‘acier - Mur extérieur en CLT BBS 87 Solive d‘acier à hauteur du plafond - Plafond en CLT BBS 89 Poutre d‘acier à charges suspendues - Plafond en CLT BBS 91 Plafond en CLT BBS bout à bout - Mur intérieur en CLT BBS 92 Plafond en CLT BBS- Mur à cadre de bois (mur extérieur) 93 Plafond en CLT BBS - Mur à cadre de bois (mur intérieur) 95 Mur en CLT BBS - Mur à cadre de bois (mur extérieur) 96 Mur en CLT BBS - Linteau insérée en CLT BBS 98 Cage d‘escalier 102 Plafond en CLT BBS - Mur maçonné 105 Plafond en CLT BBS - Mur en béton 108 Escalier en CLT BBS 115

44 Binderholz Bausysteme GmbH DÉTAILS DU GROS-OEUVRE | SYMBOLES Symbole Désignation Fonction Dimension (exemple) Ancre à béton ou ancre à visser Pour fixation sur un support minéral (béton, pierre) Ø 12 x 178 mm Ø 16 x 220 mm Vis à filetage complet Vis à bois auto-foreuse Pour transmettre des forces de traction élevées, par ex. pour poutres à charges suspendues Ø 8 x 140 mm Clous crantés Pour fixation d’équerres, sabots de poutre, plaques métalliques et l’exécution de vissages croisés Ø 4 x 60 mm Vis pour construction en bois Vis à bois auto-foreuse à filet partiel Augmentation des valeurs de passage de tête par l’utilisation de rondelles Ø 6 x 80 mm Ø 8 x 100 mm Ø 8 x 160 mm Vis à embase Vis à bois auto-foreuse à filet partiel Grande tête de vis pour des valeurs de passage de tête élevées Ø 8 x 200 mm Ø 10 x 240 mm Ø 10 x 360 mm MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

45 Binderholz Bausysteme GmbH DÉTAILS DU GROS-OEUVRE | SYMBOLES Symbole Désignation Fonction Dimension (exemple) Équerre Pour fixation des parois de bois au support (bois, béton armé) 100 x 100 mm Tôle perforée Pour transmettre des forces de traction 80 x 600 mm Panneau 3 plis Pour transmettre des forces de traction Épaisseur 19 mm ou 27 mm Tirant d’ancrage Ancre pour la connexion à traction entre la paroi de bois et le support en béton armé Hauteur 540 mm Ruban adhésif Pour création du plan étanche à l‘air Recommandé pour les connexions bois-bois Largeur 60 mm Bande d’étanchéité pour maçonnerie en butyle Protection du bois contre l’humidité qui monte Largeur variable Largeur 500 mm Bande d’étanchéité EPDM Étanchéité pour création du plan étanche à l‘air Fixation au moyen d’agrafes Couche de protection acoustique Étanchéité pour création du plan étanche à l‘air Séparation en cas d‘exigences plus élevées en matière de protection acoustique Répartition en couleurs des différentes résistances à la pression Utilisation de différentes couches en fonction de la charge linéaire Bande à dentelure EPDM Étanchéité pour création du plan étanche à l‘air Séparation en cas d‘exigences normales en matière de protection acoustique Selon l’objet de construction, un calcul spécifique est recommandé Colle Pour création du plan étanche à l‘air Colles PU, colle de montage Isolation Laine minérale, cellulose, EPS/XPS MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

46 Binderholz Bausysteme GmbH FONDEMENT - MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS Variante 1 - sans seuil ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

47 Binderholz Bausysteme GmbH FONDEMENT - MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS Variante 2 - avec seuil ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

48 Binderholz Bausysteme GmbH FONDEMENT - MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS Variante 3 - avec socle de béton et seuil ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

49 Binderholz Bausysteme GmbH FONDEMENT - MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS Variante 4 - avec socle de béton ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

50 Binderholz Bausysteme GmbH FONDEMENT - MUR INTÉRIEUR EN CLT BBS Variante 1 - sans seuil ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

51 Binderholz Bausysteme GmbH FONDEMENT - MUR INTÉRIEUR EN CLT BBS Variante 2 - avec seuil ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

52 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS - MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS Variante 1 - avec bande d‘étanchéité ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

53 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS - MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS Variante 2 - avec ruban adhésif ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

54 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EN CLT BBS - MUR EN CLT BBS Variante 1 - feuillure | bande d‘étanchéité ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

55 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EN CLT BBS - MUR EN CLT BBS Variante 2 - rainure | bande d‘étanchéité ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

56 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EN CLT BBS - MUR EN CLT BBS Variante 3 - feuillure | ruban adhésif ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

57 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EN CLT BBS - MUR EN CLT BBS Variante 4 - rainure | ruban adhésif ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

58 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EN CLT BBS - MUR EN CLT BBS Variante 5 - feuillure étagé | ruban adhésif ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

59 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS - MUR INTÉRIEUR EN CLT BBS avec bande d’étanchéité ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

60 Binderholz Bausysteme GmbH MUR INTÉRIEUR EN CLT BBS - MUR INTÉRIEUR EN CLT BBS avec bande d’étanchéité | avec seuil ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

61 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS - PLAFOND EN CLT BBS Variante 1 - connexion à équerre ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION Exigences élevées en matière de protection acoustique Exigences faibles en matière de protection acoustique MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

62 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS - PLAFOND EN CLT BBS Variante 2 - connexion à tôle perforée ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION Exigences élevées en matière de protection acoustique Exigences faibles en matière de protection acoustique MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

63 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS - PLAFOND EN CLT BBS Variante 3 - panneau de bois massif ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION Exigences faibles en matière de protection acoustique Exigences faibles en matière de protection acoustique MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

64 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS - PLAFOND EN CLT BBS Variante 4 - mur extérieur continu | support ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION Exigences élevées en matière de protection acoustique Exigences faibles en matière de protection acoustique MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

65 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS - PLAFOND EN CLT BBS Variante 5 - mur extérieur continu | support équerre d‘acier ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION Exigences élevées en matière de protection acoustique Exigences faibles en matière de protection acoustique MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

66 Binderholz Bausysteme GmbH MUR INTÉRIEUR EN CLT BBS - PLAFOND EN CLT BBS ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION Exigences élevées en matière de protection acoustique Exigences faibles en matière de protection acoustique MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

67 Binderholz Bausysteme GmbH PLAFOND/TOIT EN CLT BBS - PLAFOND/TOIT EN CLT BBS Variante 1 - feuillure | ruban adhésif ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

68 Binderholz Bausysteme GmbH PLAFOND/TOIT EN CLT BBS - PLAFOND/TOIT EN CLT BBS Variante 2 - feuillure | colle ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment..

69 Binderholz Bausysteme GmbH PLAFOND/TOIT EN CLT BBS - PLAFOND/TOIT EN CLT BBS Variante 3 - feuillure étagé | ruban adhésif ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

70 Binderholz Bausysteme GmbH PLAFOND/TOIT EN CLT BBS - PLAFOND/TOIT EN CLT BBS Variante 4 - vissage en croix | ruban adhésif ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

71 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS - TOIT EN CLT BBS Variante 1 - bande d‘étanchéité ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

72 Binderholz Bausysteme GmbH MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS - TOIT EN CLT BBS Variante 2 - ruban adhésif ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

73 Binderholz Bausysteme GmbH CHEVRON EN BOIS MASSIF - MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS Variante 1 - sans ruban adhésif CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

74 Binderholz Bausysteme GmbH CHEVRON EN BOIS MASSIF - MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS Variante 2 - avec ruban adhésif ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

75 Binderholz Bausysteme GmbH CHEVRON EN BOIS MASSIF - MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS Variante 3 - chevron inséré | ruban adhésif ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

76 Binderholz Bausysteme GmbH CHEVRON EN BOIS MASSIF - MUR EXTÉRIEUR EN CLT BBS Variante 4 - chevron sur bois lamellé-collé ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

77 Binderholz Bausysteme GmbH FAÎTE Variante 1 - avec panne | bande ÉTANCHÉITÉ CONSTRUCTION MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

78 Binderholz Bausysteme GmbH FAÎTE Variante 2 - avec panne | ruban adhésif ÉTANCHÉITÉ ÉTANCHÉITÉ MENTION LÉGALE EPS/XPS Les dimensions représentées (en particulier des moyens d‘attache) et les images symboliques sont des exemples. Elles ne remplacent pas le calcul professionnel ou le calcul statique spécifique du projet, ni les calculs liés à la physique du bâtiment.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTQ5ODU5