1 Binderholz Bausysteme GmbH MANUAL DE PROCESAMIENTO BINDERHOLZ CLT BBS
3 Binderholz Bausysteme GmbH Propósito........................................................................... 4 Grupo destinatario.......................................................... 4 Preparación del trabajo-proyección. .......................... 5 Secuencia elaboración de planos proyección de la PT........................................................ 6 Representación de planos.............................................. 7 Emisión de planos............................................................. 8 Representación de elementos de techo....................... 8 Representación de elementos de pared....................... 9 Axonometría + plano. ...................................................... 9 Acabado de cantos CLT BBS......................................... 10 Taladros............................................................................. 11 Recortes............................................................................ 12 Perforaciones................................................................... 13 Fresado de cajeras | Encaje limitado.......................... 14 Recorte ángulo < 90°..................................................... 14 Tolerancias de ensamblaje . ......................................... 15 Aberturas de puertas y ventanas. ............................... 16 Ejemplo | Lista de comprobación entregas CLT BBS ........................................................... 17 Planos de carga............................................................... 18 Tipos de carga | Camión................................................ 19 Tipos de carga | Ferrocarril........................................... 21 Tipos de carga | Contenedor......................................... 22 Manipulación | Carga. .................................................... 23 Directrices de carga. .......................................................... 23 Carta de porte - CMR. .................................................... 24 Ejemplo de albarán de entrega.................................... 25 Manipulación | Descarga............................................... 26 Descarga............................................................................. 26 Anclaje de elevación........................................................... 26 Lazo de elevación............................................................... 27 Lazos de elevación + perno/espiga................................... 27 Lazos de elevación para no vista....................................... 28 Lazos de elevación con espiga. ......................................... 28 Lazos de elevación de doble orificio.................................. 29 Tornillos Assy/de elevación en T.......................................... 29 Paquetes con lazos de elevación premontados . .............. 29 Otras opciones de levantamiento....................................... 30 Consecuencias del empleo de sistemas de elevación incorrectos por el cliente.................................................... 30 Manipulación | Almacenamiento................................. 31 Almacenamiento temporal en la obra................................ 31 Montaje | Paredes planta baja . ................................... 32 Revisión de la placa de suelo............................................. 32 Sellado de humedad bituminoso........................................ 32 Trazado de las paredes....................................................... 33 Colocación de escuadras .................................................. 33 Plaquitas de compensación para nivelar........................... 34 Umbrales inferiores. ........................................................... 34 Colocar primera pared ....................................................... 35 Colocar segunda pared ................................................ 36 Pared exterior - pared interior............................................ 37 Colocar paredes restantes. ................................................ 37 Montaje | Techos. ............................................................ 38 Colocar cinta sellante......................................................... 38 Montar techo. ...................................................................... 38 Segundo elemento de techo.............................................. 39 Resto de elementos de techo. ........................................... 39 Detalle de ejecución del encuentro longitudinal de elementos. 40 Detalle de ejecución del encuentro longitudinal de elementos en los ejes de la pared | Voladizo (por ejemplo, balcón)... 40 Montaje | Paredes planta superior.............................. 41 Trazado de las paredes en la primera planta superior...... 41 Colocación de escuadras................................................... 41 Montaje | Protección. ..................................................... 42 Protección contra la climatología....................................... 42 Impermeabilización temporal para el tiempo de construcción. 42 Detalles obra en bruto. ..........................................43 - 117 Seguridad en la obra 118 Equipo de protección personal 118 Protección contra caídas 118 ÍNDICE
4 Binderholz Bausysteme GmbH Manual de procesamiento binderholz CLT BBS PROPÓSITO En este manual de procesamiento encontrará todos los conocimientos necesarios para el tratamiento posterior de binderholz CLT BBS. La información garantiza que los profesionales sin experiencia en CLT BBS puedan construir también estructuras adecuadas y especializadas en modo de construcción en madera maciza. Este manual de procesamiento, así como todos los detalles y notas que se presentan en él, se mantienen lo más simples posible. GRUPO DESTINATARIO El grupo destinatario de este manual de procesamiento es el transformador posterior directo de binderholz CLT BBS.
5 Binderholz Bausysteme GmbH PREPARACIÓN DEL TRABAJO-PROYECCIÓN Interfaces del programa de dibujo Cadwork - Importación | Exportación Formatos de archivo procesables Importación Exportación Cadwork 3D IFC SAT DXF IFC ACIS BTL RHINO STEP STEP RVT IGES SEMA Viewer Dietrichs HSB DXF DWG PDF En el departamento de preparación del trabajo (proyección_PT) se prepara los planos para la producción. Todos los planos que se procesan con nosotros se crean con el programa Cadwork. Cadwork es un software en 3D - CAD/CAM para la construcción en madera. Las siguientes interfaces permiten una importación. Dependiendo del formato de archivo importado y de la calidad de los planos, resulta el esfuerzo interno y, por lo tanto, el tiempo de edición.
6 Binderholz Bausysteme GmbH SECUENCIA ELABORACIÓN DE PLANOS PROYECCIÓN DE LA PREPARACIÓN DEL TRABAJO Solicitud cliente Declaración de necesidades por el representante Procesamiento interno PT En su caso, consulta y explicación detallada Transmisión de planos de autorización (EZ, UZ, IFC, HTML) + listas de piezas Autorización por cliente + aclaración logística (datos de entrega finales) O modificación Producción Suministro
7 Binderholz Bausysteme GmbH REPRESENTACIÓN DE PLANOS CLT BBS Calidades AB - Vista para viviendas BC - Vista para viviendas C - No vista Tipos de madera Pícea (F), Pino (K), Madera de coníferas mezclada (NH) Capa de recubrimiento ESP - Tablero de una capa prefabricado EKG - Láminas unidas mediante empalmes dentados Ejemplos F-AB_ESP - Vista para viviendas, capa de recubrimiento de pícea, tablero de una capa F-BC_EKG - No vista, madera de coníferas, unido individualmente por empalmes dentados Formatos Tablero de formato de sistema - CLT BBS 125|120|4ft CLT BBS XL - Tablero de gran form DL = Capa de recubrimiento longitudinal DQ = Capa de recubrimiento transversal Madera laminada encolada BSH Estructura Combinada (c), Homogénea (h) Clases de resistencia GL24, GL28, GL30, GL32 Calidades SI (calidad vista), NSI (calidad no vista) Tipos de madera Pícea (FI), Alerce (LA) Ejemplo BSH GL24c NSI FI (madera laminada encolada GL24 combinada con pícea no vista) Representación de planos El rayado en el corte representa la orientación de las láminas
8 Binderholz Bausysteme GmbH EMISIÓN DE PLANOS Dimensiones: En los planos, todas las dimensiones se indican en milímetros [mm] y los ángulos en grados [°]. Dibujo general (DG): Representación de varios componentes de una pared o techo completo o de una sección de pared o techo. Sirve para la revisión de planos y para la aprobación de los mismos por parte del cliente. Dibujo de pieza individual (DDPI): El DDPI siempre muestra un solo componente. Se emiten dos secciones por cada componente, cuya posición se indica mediante las líneas de sección. La cara visible es siempre la cara visible. El dibujo de pieza individual es un dibujo de fabricación para la producción y no sirve principalmente para el control del cliente ni para la aprobación del plano. Además, en el DDPI se indican atributos como el revestimiento, el diseño de las esquinas y el sistema de elevación. Lado visible: lado del componente/sección que se muestra en los planos. Los triángulos rojos en el borde inferior y derecho del plano sirven para orientar el lado visible. Lado visible En el dibujo general (DG), la sección del techo se ve desde arriba. Con una calidad de visión unilateral, el lado visible es el lado no visible. El sombreado de los cortes es una representación puramente esquemática de la CLT BBS. Lado visible En el dibujo de piezas individuales (DDPI), el elemento del techo se ve desde abajo. Con calidad de visión unilateral, el lado visible es el lado visible. El sombreado de los cortes es una representación puramente esquemática de la CLT BBS. Elementos no visibles Elementos no visibles Elementos visibles por un solo lado Elementos visibles por un solo lado Dibujo general (DG) Dibujo de piezas individuales (DDPI) REPRESENTACIÓN DE ELEMENTOS DE TECHO Lado visible Plano = Calidad no visible Lado visible Plano = Calidad no visible Lado visible Plano = Calidad no visible Lado visible Plano = Calidad visible
9 Binderholz Bausysteme GmbH REPRESENTACIÓN DE ELEMENTOS DE PARED AXONOMETRÍA (AXO) + PLANTA Dibujo general (DG) Dibujo de piezas individuales (DDPI) Axonometría Planta Lado visible En el dibujo general (DG), el lado visible se indica en la planta, abajo a la derecha, mediante flechas rojas. En el caso de muros visibles por un solo lado, el lado visible es siempre el lado visible. El sombreado de los cortes es una representación puramente esquemática de la CLT BBS. Lado visible En el dibujo de piezas individuales (DDPI), el lado visible se muestra en la planta, abajo a la derecha, mediante flechas rojas. En el caso de muros visibles por un solo lado, el lado visible es siempre el lado visible. Además, los triángulos rojos indican el lado visible (en relación con los cortes). El sombreado de los cortes es una representación puramente esquemática de la CLT BBS.
10 Binderholz Bausysteme GmbH ACABADO DE CANTOS CLT BBS CLT BBS 125 | BBS 120 | BBS 4ft Paneles ocultos: en todo el ancho del componente, los cantos longitudinales de fibras paralelas están biselados; Placas visibles: Todos los cantos exteriores de componentes de fibras paralelas (incl. cantos cortados) están biselados. Los bordes creados por el ensamblaje permanecen con arista viva. CLT BBS XL En el caso de componentes visibles BBS XL, los cantos exteriores de componentes de fibras paralelas se biselan en la cara visible. Los componentes ocultos no se biselan.
11 Binderholz Bausysteme GmbH REPRESENTACIÓN TALADROS Ejes de conexión (EDC) En los ejes de conexión (EDC), los diámetros no están marcados. Las dimensiones exactas se pueden consultar en el modelo 3D. Taladros en el lado frontal (Ø 28 mm) - Solo se aplica a CLT BBS XL - Longitud máx. 1300 mm - Ensamblaje manual Desviación de la posición de perforación: < 800 mm Longitud de perforación: hasta 15 mm > 800 mm Longitud de perforación: hasta 20 mm - Distancia mínima entre perforaciones > 69 mm *Se aplica a todos los mecanizados continuos en el borde de la placa. Taladros en la superficie Taladro verde El taladro atraviesa todo el grosor del componente Taladro rojo Taladro en la cara mostrada, NO atraviesa todo el grosor del componente Taladro rayado Taladro en la parte trasera, NO atraviesa todo el grosor del componente Distancia al borde de los taladros individuales:: ≤ 100 mm de diámetro: distancia al borde mín. 3 cm > 100 mm de diámetro: distancia al borde mín. 6 cm Secuencia de varios taladros*: Distancia al borde de la placa: mín. 6 cm No se puede descartar por completo el riesgo de rotura Taladro individual Secuencia de varios taladros
12 Binderholz Bausysteme GmbH REPRESENTACIÓN DE LOS CORTES Recorte de 90° respecto a la superficie del tablero Zona no visible Recortes ≥ 100 mm: Las esquinas se atraviesan Cortes < 100 mm: queda un radio residual de entre 15 y 20 mm Zona visible Recorte oblicuo respecto a la superficie del tablero Zona no visible Zona visible Recortes ≥ 200 mm: las esquinas se realizan con bordes afilados. Recortes < 200 mm: se mantiene un radio residual de entre 15 y 20 mm Recortes ≥ 100 mm: Las esquinas se atraviesan Cortes < 100 mm: queda un radio residual de entre 15 y 20 mm Recortes ≥ 200 mm: las esquinas se realizan con bordes afilados. Recortes < 200 mm: se mantiene un radio residual de entre 15 y 20 mm La línea roja muestra el recorte tal como se dibuja en los planos, las imágenes muestran el ensamblaje real.
13 Binderholz Bausysteme GmbH REPRESENTACIÓN DE LAS PERFORACIONES Zona no visible Ejecución 1 Ejecución 2 Las esquinas se atraviesan Recorte menor de 200 x 200 mm, pero mayor de 100 x 100 mm El radio residual depende del diámetro de fresado y este a su vez, de la profundidad del mecanizado. Radio residual de 15 - 40 mm La línea roja muestra el recorte tal como se dibuja en los planos, las imágenes muestran el ensamblaje real. Zona visible Las esquinas se fresan en el área visible. El radio residual depende del diámetro de fresado y este a su vez, de la profundidad del mecanizado. Radio residual de 15 - 40 mm
14 Binderholz Bausysteme GmbH REPRESENTACIÓN DEL FRESADO DE CAJERAS | ENCAJE LIMITADO Zona no visible Zona visible REPRESENTACIÓN ÁNGULO DE RECORTE < 90° Zona no visible Zona visible La línea roja muestra el recorte tal como se dibuja en los planos, las imágenes muestran el ensamblaje real. El radio residual permanece El radio residual depende del diámetro de la fresa y este, a su vez, de la profundidad del mecanizado. Radio residual de 15 a 40 mm El radio residual permanece El radio residual depende del diámetro de la fresa y este, a su vez, de la profundidad del mecanizado. Radio residual de 15 a 40 mm Fresado de bolsillos Fresado de bolsillos Encaje limitado Encaje limitado
15 Binderholz Bausysteme GmbH TOLERANCIAS DE ENSAMBLAJE Aberturas Posición ± 2 mm Tamaño ± 2 mm Taladros (Ø 12 - 30 mm en incrementos de 2 mm*) Posición ± 2 mm Profundidad con taladros limitados ± 2 mm Fresados Posición ± 2 mm Tamaño ± 2 mm Profundidad ± 2 mm Ranura Posición ± 2 mm Tamaño ± 2 mm Ancho de ranura < 20 mm Dimensiones de los componentes Longitud ± 2 mm Anchura ± 2 mm Grosor ± 1 mm Cortes oblicuos Posición ± 2 mm Longitud ± 2 mm *Los orificios no indicados se fresan. Se aplican las tolerancias de los fresados
16 Binderholz Bausysteme GmbH Retoque de radios de fresado en aberturas de puertas y ventanas A petición del cliente, los radios de fresado en las esquinas de las aberturas (Dimensiones > 200 x 200 mm) pueden retocarse en fábrica para transformarse en esquinas de 90º ABERTURAS DE PUERTAS Y VENTANAS A oetucuón del cliente Incluir elemento restante Ejecución de esquina Detalles de abertura Grosor de tablero 60 - 280 mm Tamaño de abertura min. 200 x 200 mm Especificar la opción de corte V3 al realizar el pedido. El elemento restante permanece en el componente y se debe quitar in situ. Ancho de travesaño estándar: 150 mm Soportado estáticamente Estándar Sin travesaño Travesaño de transporte Ejecución de esquina Detalles de abertura Grosor de tablero 60 - 280 mm Tamaño de abertura min. 200 x 200 mm Cuando el riesgo de rotura es alto, se requiere el uso de un travesaño de transporte con el fin de reforzar la estabilidad. El travesaño de transporte se debe quitar in situ. El número de travesaños depende de la sección transversal restante. Soportado estáticamente V2 V3
17 Binderholz Bausysteme GmbH Datos del cliente en relación con la descarga, el acceso y el orden de montaje. EJEMPLO | LISTA DE COMPROBACIÓN PARA ENTREGAS CLT BBS
18 Binderholz Bausysteme GmbH PLANOS DE CARGA • binderholz elabora planes de carga en 3D individuales para todos los transportes, teniendo en cuenta el orden de entrega y montaje deseado por el cliente. Una planificación precisa de los transportes garantiza un desarrollo sin problemas durante la descarga. • Para ello se tienen en cuenta los diferentes tipos de transporte, como camiones, trenes o contenedores. • binderholz se esfuerza por cumplir las especificaciones del cliente en la medida de lo posible. Sin embargo, las condiciones legales y las especificaciones para la sujeción de la carga pueden dar lugar a desviaciones de los deseos del cliente. • Al escanear o hacer clic en el código QR de la lista de paquetes de binderholz, se abre el enlace al visor 3D en línea. En este visor existe la posibilidad de marcar componentes individuales en el modelo de edificio en 3D y así identificar la posición exacta de los paquetes o componentes en el medio de transporte. • Mediante una optimización específica del espacio de carga, se pueden reducir los costes de transporte y, con ello, los costes totales. Ejemplo de plan de carga en 2D para cargas en camión Ejemplo de visor 3D left hand side / linke Seite right hand side / rechte Seite back / hinten front / vorne Abmessungen (LBH): 12,9 x 2,92 x 2,64 m Auftraggeber: Bearbeiter: Datum: Hebehilfen: Planformat: Wurzbacher GmbH Andri Hofstädter 16.09.2025 DIN A3 Ladungssicherungsmittel: 7 x K120 Bauvorhaben: Telefonnummer: Auftragsnummer: LKW / Containe 275170_FFW_Wildenheid_Carolin_Klappacher 275170 1 Laderaum: E-Mail: Pakete: Bauteile: Netto-Gewicht: Offen Sondertransport ohne Begleitung andri.hofstaedter@binderholz.com 11 30 24.091 kg
19 Binderholz Bausysteme GmbH Semirremolque estándar abierto • Carga y descarga rápida • Es posible aumentar el volumen de carga TIPOS DE CARGA | CAMIÓN Camión cerrado • Si las dimensiones de los elementos CLT BBS lo permiten, también se pueden suministrar en camiones cerrados • Protección contra la intemperie
20 Binderholz Bausysteme GmbH Paquetes • Los diferentes tamaños de formato, como los elementos CLT BBS 125|120|4ft y CLT BBS XL, se embalan por separado en una película • Las dimensiones de tableros similares se envuelven en paquetes • En el lugar de la obra es posible almacenar estos paquetes de forma provisional • La película es una protección UV y contra las condiciones climáticas • Se puede descargar con una carretilla o una grúa • Transporte acostado (excepción: carga de contenedores) Uno encima del otro = los tableros se apilan uno encima del otro sin base inferior • Una carga de elementos de CLT BBS colocados directamente unos encima de otros solo es posible con el formato CLT BBS XL • Toda la carga del camión se envuelve una vez • Ténganse en cuenta las condiciones meteorológicas durante el proceso de descarga • La descarga se efectúa por medio de una grúa El orden final de carga de los paquetes está sujeto a la seguridad de carga de acuerdo con el código de circulación.
21 Binderholz Bausysteme GmbH • Adecuado para largas distancias de transporte • Respetuoso con el medio ambiente • Más cantidad de carga posible • Vagón de ferrocarril cerrado: protección adicional contra las condiciones climáticas TIPOS DE CARGA | FERROCARRIL Vagón de ferrocarril abierto Vagón de ferrocarril cerrado
22 Binderholz Bausysteme GmbH • Ultramar • Posible en CLT BBS XL y CLT BBS 125|120|4ft • Se puede reducir la cantidad de carga • La carga está protegida de la intemperie TIPOS DE CARGA | CONTENEDOR Dimensiones interiores en función del tipo de carga Camión Tipo de transporte Anchura máx. Longitud máx. Transporte estándar < 2,55 m < 13,60 m (con saliente en AT, DE: 15,10 m - requisito: mercancía no divisible) Transporte especial sin acompañamiento 2,55 m - 3,00 m 13,60 m - 18,80 m Transporte especial con acompañamiento 3,01 m - 3,50 m 18,80 m - 21,00 m Semirremolque estándar abierto 2,49 m - 2,55 m 13,40 m - 13, 60 m Mega-tráiler abierto 2,49 m - 2,55 m 13,30 m - 13,60 m Tren de remolque 2,49 m - 2,55 m 6,00 m + 7,00 m Semirremolque articulado 2,49 m - 2,55 m 12,00 m - 13,60 m Camión de plataforma baja 2,49 m - 2,55 m 12,00 m - 13,60 m (7,00 m - 9,00 m con superficie de carga continua bajada) Cargador interior < 1,50 m 9,00 m - 9,50 m Lona < 2,45 m < 13,60 m Contenedor Tipo de transporte Anchura máx. Longitud máx. Contenedor 40 pies High Cube < 2,33 m < 11,90 m Contenedor 40 pies Open Top - in/out of Gauge < 2,34 m < 11,90 m Ferrocarril Tipo de transporte Anchura máx. Longitud máx. Vagón de ferrocarril abierto < 2,64 m < 21 m Vagón de ferrocarril cerrado < 2,84 m < 22 m
23 Binderholz Bausysteme GmbH MANIPULACIÓN | CARGA Ejecución Transporte siempre acostado, excepción: carga de contenedores Envoltura de paquetes Se emplean bases inferiores integradas con esteras antideslizantes CLT BBS 125|120|4ft Ejecución Envoltura de la toda la carga o envoltura de paquetes Ténganse en cuenta las condiciones meteorológicas durante el proceso de descarga Se emplean bases inferiores integradas con esteras antideslizantes CLT BBS XL El orden final de carga de los paquetes está sujeto a la seguridad de carga de acuerdo con el código de circulación. ¡ATENCIÓN! - La carretera de acceso a la obra debe estar autorizada para un camión de 40 t - Compruebe si el camión puede llevar a cabo el viaje hasta la zona de obras (manejabilidad y radios de curva) Directrices de carga
24 Binderholz Bausysteme GmbH CARTA DE PORTE - CMR La carta de porte es un acuerdo sobre el contrato de transporte internacional de mercancías por carretera (válido para todos los países que son accesibles por camión: todos los Estados de la UE + Marruecos, Rusia, Irán, etc.) Por medio de las firmas se deja constancia por escrito de la cesión de riesgos por las partes contratantes. A rellenar por el transportista Firma de Binderholz Bausysteme Firma del transportista Fecha y firma del cliente
25 Binderholz Bausysteme GmbH EJEMPLO DE ALBARÁN DE ENTREGA Zimmerei GmbH Musterstraße 7 Max Mustermann Musterstraße 1 A-1234 Musterdorf A-1234 Musterdorf Rechnungsempfänger Kunde Vertreter Ihre USt-ID-Nr. Unsere USt-ID-Nr. ATU62322711 ATU65952524 11559 5162 LIEFERSCHEIN vom 561607 14.01.21 Nr. rhs zu Auftrag Nr. 254747 254747 LT 01 Spedition Frächtername Lieferung: DAP (Incoterms 2020) A-1234 Musterdorf Bezeichnung Holz Qualität Länge Breite Stärke Stück Menge in BBS 1.250 100 1 10m² 8.000 Profil ohne Profilierung 10000 100% PEFC ZERTIFIZIERT Cert.Nr. HFA-COC-0211 Frachtkosten* 1 1 Kombinationslieferung BBS max. 2,50 m x 13,50 m (BxL), max. 10m³/Auftrag, Zeitfenster für die Anlieferung ca. 3 Tage Zwischensumme Gewicht in kg: 480 Gesamt m³: 1,000 Menge m²: 10 Gelieferte Waren bleiben bis zur Bezahlung unser Eigentum! Holz stammt aus Nutzungen, die den jeweiligen gesetzlichen Vorgaben entsprechen. Wenn nicht anders ausgewiesen, stammen alle Waren aus PEFC kontrollierten Quellen -- HFA–CoC–0211 --. Ausgenommen mit (*) markierte Positionen. Verkauf in Übereinstimmung mit den Anforderungen der europäischen Holzhandelsrichtlinie (EUTR) 995/2010. Ware übernommen Seite 1 / 1 Binderholz Bausysteme GmbH · Brettsperrholz · bbs@binderholz.com · www.binderholz.com Niederlassung Hallein: Solvay-Halvic-Straße 46 · A-5400 Hallein · fon +43 6245 70500-0 · fax +43 6245 70500-7001 Firmensitz: Zillertalstraße 39 · A-6263 Fügen · fon +43 5288 601 · fax +43 5288 601-121 · Eingetragen Landesgericht Innsbruck · FN 275228 y · UID-Nr.: ATU62322711 Muster
26 Binderholz Bausysteme GmbH MANIPULACIÓN | DESCARGA Ejecución Posibilidad de almacenamiento temporal de paquetes envueltos La descarga se efectúa por medio de grúa o carretilla elevadora Se emplean bases inferiores integradas con esteras antideslizantes Descarga NOTA - Aplicación según especificaciones del fabricante y autorización del anclaje de elevación Anclaje de elevación Anclaje de elevación
27 Binderholz Bausysteme GmbH MANIPULACIÓN | DESCARGA Lazo de elevación Hebeschlaufe NOTA - Aplicación según especificaciones del fabricante - Lazo de elevación de un solo uso con 800 kg de carga de elevación por punto de anclaje, si está diseñado Lazos de elevación + perno/espiga Lazo de elevación con espiga NOTA - Aplicación según especificaciones del fabricante - Empleo: Levantamiento de elementos de techo y pared - Carga de elevación: 1000 kg por punto de anclaje por cada lazo de elevación 800kg por cada lazo de elevación 2000kg Lazo de montaje Tipo de anclaje Fuerza portante Eslingado Puesto por encima/paralelo Lazo de elevación Espiga
28 Binderholz Bausysteme GmbH MANIPULACIÓN | DESCARGA Lazos de elevación para no vista Eslingado por cada lazo de elevación 800 kg Puesto por encima/paralelo por cada lazo de elevación 2000 kg Lazos de elevación con espiga Aplicable a partir de 80 mm de grosor: Capa de recubrimiento longitudinal a partir de estructura de 3 capas Capa de recubrimiento transversal a partir de estructura de 5 capas Cara a la vista Cara no vista por cada lazo de elevación: 1000kg
29 Binderholz Bausysteme GmbH MANIPULACIÓN | DESCARGA Lazos de elevación de doble orificio Tornillos Assy/de elevación en T Paquetes con lazos de elevación premontados - Descarga más rápida y posibilidad de levantamiento inmediato de paquetes en la obra
30 Binderholz Bausysteme GmbH MANIPULACIÓN | DESCARGA Consecuencias del uso de sistemas de elevación incorrectos por parte del cliente ¡ATENCIÓN! - Inserción a presión por falta de protectores de bordes - Inserción a presión por correas de elevación demasiado estrechas INSERCIÓN A PRESIÓN
31 Binderholz Bausysteme GmbH MANIPULACIÓN | ALMACENAMIENTO Almacenamiento temporal en la obra ≥ 200 mm Schutzfolie ¡ATENCIÓN! - Se requiere una distancia mínima de 20 cm del paquete hasta una superficie firme y seca - Asegurarse de cubrir los elementos CLT BBS XL no envueltos - Mayor precaución en caso de calidad vista - Cubrir necesariamente con cinta adhesiva la película dañada Película protectora
32 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAJE | PAREDES PLANTA BAJA Comprobación de la placa del suelo Ejecución Comprobar la placa del suelo con el constructor (volver a medir in situ y control de altura) Sellado de humedad bituminoso Ejecución Sellado bituminoso (llameado) en la placa del suelo terminada (tras respetar el tiempo de secado) Tender el sellado de humedad bituminoso según las directrices del fabricante, eventualmente ejecución en dos capas (tener en cuenta la física de la construcción) NOTA LEGAL Todas las representaciones, declaraciones, datos de medidas y materiales elegidos se entienden exclusivamente como recomendaciones y ejemplos de la empresa binderholz.
33 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAJE | PAREDES PLANTA BAJA Trazado de las paredes Ejecución Partiendo de ejes de referencia definidos - Trazar los ejes longitudinales - Medir el ángulo mediante dispositivo de medición láser (láser de línea transversal) Abrir líneas con cordel de marcar LÍNEA DEL CORDEL DE MARCAR Colocar escuadras Ejecución Fijar la escuadra sobre la línea propuesta Distancia de las escuadras según la estática NOTA LEGAL Todas las representaciones, declaraciones, datos de medidas y materiales elegidos se entienden exclusivamente como recomendaciones y ejemplos de la empresa binderholz.
34 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAJE | PAREDES PLANTA BAJA Plaquitas de compensación para nivelar Ejecución Plaquitas de compensación - alinear y fijar cada 1 m o 0,8 m de altura Aplicar mortero expansivo entre las plaquitas de compensación en toda la anchura de la pared con saliente lateral y en un grosor de capa suficiente Umbrales inferiores Posibilidades Umbral premontado por la empresa de construcción de madera Colocación del umbral en la obra Umbral de madera de alerce y sellado contra la humedad NOTA LEGAL Todas las representaciones, declaraciones, datos de medidas y materiales elegidos se entienden exclusivamente como recomendaciones y ejemplos de la empresa binderholz.
35 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAJE | PAREDES PLANTA BAJA Colocar primera pared Ejecución Poner la primera pared, ajustar con precisión y con la plomada Atornillamiento en el punto inferior con las escuadras empernadas Fijar con soportes de montaje (distancia aprox. 3 m) Solo entonces separar del dispositivo de elevación Más cuidado en caso de calidad vista Soporte de montaje Cinta sellante NOTA LEGAL Todas las representaciones, declaraciones, datos de medidas y materiales elegidos se entienden exclusivamente como recomendaciones y ejemplos de la empresa binderholz.
36 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAJE | PAREDES PLANTA BAJA Colocar segunda pared Ejecución Colocar la segunda pared transversalmente a la primera pared para lograr un arriostramiento de la esquina Ajustar con la plomada Atornillar en el punto inferior con las escuadras empernadas Atornillar la unión de esquina Soporte de montaje Atornillamiento de la unión de esquina NOTA LEGAL Todas las representaciones, declaraciones, datos de medidas y materiales elegidos se entienden exclusivamente como recomendaciones y ejemplos de la empresa binderholz.
37 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAJE | PAREDES PLANTA BAJA Pared exterior - pared interior Ejecución Atornillar la pared exterior con la pared interior En caso de unión a tope y de unión ranura-lengüeta, insertar cinta sellante Colocar resto de paredes Ejecución Reubicar el resto de paredes En caso de topes longitudinales, atornillar las paredes con tablero de tope NOTA LEGAL Todas las representaciones, declaraciones, datos de medidas y materiales elegidos se entienden exclusivamente como recomendaciones y ejemplos de la empresa binderholz.
38 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAJE | TECHOS Aplicar cinta sellante Ejecución En las paredes ya en pie, aplicar cintas sellantes en los lados estrechos (superficies frontales) Emplear cintas autoadhesivas Evitar la fijación con abrazaderas debido a la protección acústica El plano de impermeabilización debe pasar Montar el techo Ejecución Poner el primer elemento de techo sobre las paredes ya en pie Atornillar el elemento de techo con las paredes Montaje de un techo con atornillador de cargador NOTA LEGAL Todas las representaciones, declaraciones, datos de medidas y materiales elegidos se entienden exclusivamente como recomendaciones y ejemplos de la empresa binderholz. © Getzner
39 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAJE | TECHOS Segundo elemento de techo Ejecución Poner el segundo elemento de techo y apretar sobre el primer elemento de techo con varios tiravigas Atornillar el elemento de techo con las paredes Unir el tope longitudinal de los elementos con el tablero de tope Elementos de techo restantes Ejecución Uniones como en los elementos de techo anteriores En caso de aberturas en el techo, elaborar protecciones contra caídas Si los elementos de techo restantes están colocados, aplicar una impermeabilización (tela asfáltica, aplicación según especificaciones del fabricante) Protección contra caídas NOTA LEGAL Todas las representaciones, declaraciones, datos de medidas y materiales elegidos se entienden exclusivamente como recomendaciones y ejemplos de la empresa binderholz.
40 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAJE | TECHOS Detalle de ejecución del encuentro longitudinal de elementos Ejecución Alinear el elemento de techo desde la parte inferior si es necesario Subir/bajar con un soporte de montaje antes de atornillar en cruz los elementos de techo y fijar el tablero Detalle de ejecución del encuentro longitudinal de elementos en los ejes de la pared I Voladizo (por ejemplo, balcón) Ejecución Impermeabilización de los encuentros longitudinales de elementos Protección acústica en zona interior Elaboración del nivel hermético hacia la zona exterior
41 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAJE | PAREDES PLANTA SUPERIOR Trazado de las paredes en la primera planta superior Ejecución Partiendo de ejes de referencia definidos - Trazar los ejes longitudinales - Medir el ángulo mediante dispositivo de medición láser (láser de línea transversal) Abrir líneas con cordel de marcar LÍNEA DEL CORDEL DE MARCAR Colocar escuadras Ejecución Fijar la escuadra sobre la línea propuesta Distancia de las escuadras según la estática Esto son recomendaciones, sugerencias, ejemplos de binderholz
42 Binderholz Bausysteme GmbH MONTAJE | PROTECCIÓN Protección contra la climatología Ejecución CLT BBS puede mojarse durante la fase de construcción - evitar los encharcamientos Antes de montar otras capas (por ejemplo, estructura del techo, estructura del tejado), la humedad de la madera debe reducirse a un máximo del 18% (Medición con medidor de humedad para madera) Cubrir las superficies estrechas (madera de testa) durante la fase de construcción (madera cortada a contraveta; película binderholz de paquetes), montar las ventanas lo antes posible Atención en superficies de calidad vista: hay que evitar las deficiencias visuales por manchas de agua y suciedad Impermeabilización temporal para el tiempo de construcción A petición, se puede ofrecer de fábrica una impermeabilización para el tiempo de construcción que se aplica sobre toda la superficie de nuestros elementos CLT BBS. Esta se puede utilizar provisionalmente hasta 4 semanas como impermeabilización temporal para el tiempo de construcción en caso de techos y tejados y puede estar expuesta a la intemperie (lluvia torrencial y radiación UV). Deberán respetarse y cumplirse necesariamente las instrucciones de procesamiento del fabricante de la cinta sellante, así como las indicaciones de la empresa binderholz para la impermeabilización temporal para el tiempo de construcción que se utilice. Para más detalles, pregunte a nuestros empleados del departamento de ventas. Esto son recomendaciones, sugerencias, ejemplos de binderholz © SIGA © SIGA
43 Binderholz Bausysteme GmbH DIRECTORIO DETALLES OBRA EN BRUTO Detalles obra en bruto | Sistema de símbolos 44 Cimientos - Pared exterior CLT BBS 46 Cimientos - Pared interior CLT BBS 50 Pared exterior CLT BBS - Pared exterior CLT BBS 52 Pared CLT BBS - Pared CLT BBS 54 Pared exterior CLT BBS - Pared interior CLT BBS 59 Pared interior CLT BBS - Pared interior CLT BBS 60 Pared exterior CLT BBS - Techo CLT BBS 61 Pared interior CLT BBS - Techo CLT BBS 66 Techo/tejado CLT BBS - Techo/tejado CLT BBS 67 Pared exterior CLT BBS - Tejado CLT BBS 71 Cabio madera maciza - Pared exterior CLT BBS 73 Cumbrera 77 Ático como cubierta superior - Techo plano CLT BBS 81 Viga colgada BSH - Pared exterior CLT BBS 82 Viga colgada BSH compensación de techo - Techo CLT BBS 86 Viga colgada de acero - Pared exterior CLT BBS 87 Viga colgada de acero compensación de techo - Techo CLT BBS 89 Viga de acero como viga sobrepuesta - Techo CLT BBS 91 Techo CLT BBS unido - Pared interior CLT BBS 92 Techo CLT BBS - Pared de marco de madera (pared exterior) 93 Techo CLT BBS - Pared de marco de madera (pared interior) 95 Pared CLT BBS - Pared de marco de madera (pared exterior) 96 Pared CLT BBS - Caída CLT BBS insertada 98 Agujero de la escalera 102 Techo CLT BBS - Pared de mampostería 105 Techo CLT BBS - Pared de hormigón 108 Escalera CLT BBS 115
44 Binderholz Bausysteme GmbH DETALLES OBRA EN BRUTO | SISTEMA DE SÍMBOLOS Símbolo Denominación Función Dimensión (ejemplos) Anclaje de hormigón o anclaje atornillado Para la fijación sobre base del suelo mineral (hormigón, piedra) Ø 12 x 178 mm Ø 16 x 220 mm Tornillo de rosca completa Tornillo autoperforante para madera Para la transmisión de fuerzas de tracción altas, por ejemplo, en vigas sobrepuestas Ø 8 x 140 mm Clavo con vástago ranurado Para la fijación de conectores en ángulo, perchas de viga, placas metálicas y para ejecutar atornillamientos cruzados Ø 4 x 60 mm Tornillo para construcción en madera Tornillo parcialmente roscado autoperforante para madera Aumento de los valores de fuerza de arrastre en la cabeza mediante el uso de arandelas Ø 6 x 80 mm Ø 8 x 100 mm Ø 8 x 160 mm Tornillo de cabeza plana con prisionero Tornillo parcialmente roscado autoperforante para madera Cabeza de tornillo grande para obtener altos valores de fuerza de arrastre en la cabeza Ø 8 x 200 mm Ø 10 x 240 mm Ø 10 x 360 mm NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
45 Binderholz Bausysteme GmbH DETALLES OBRA EN BRUTO | SISTEMA DE SÍMBOLOS Símbolo Denominación Función Dimensión (ejemplos) Conector angular Para la fijación de paredes de madera a la base del suelo (madera, hormigón armado) 100 x 100 mm Chapa perforada Para la transmisión de fuerzas de tracción 80 x 600 mm Tablero de 3 capas Para la transmisión de fuerzas de tracción Grosor 19 mm o 27 mm Anclaje de tracción Anclaje para la unión por tracción entre pared de madera y base del suelo de hormigón armado Altura 540 mm Cinta adhesiva Para la elaboración del nivel hermético Recomendado para uniones madera-madera Anchura 60 mm Barrera de pared de butilo Protección de la madera contra la humedad ascendente Anchura variable Anchura 500 mm Cinta sellante de EPDM Impermeabilización para la elaboración del nivel hermético Fijación con abrazaderas Lecho de protección acústica Impermeabilización para la elaboración del nivel hermético Desacoplamiento en caso de aumento de los requisitos de protección acústica Subdivisión en colores en diferentes resistencias a la presión Utilización de lechos diferentes según la carga lineal existente Cinta zig-zag de EPDM Impermeabilización para la elaboración del nivel hermético Desacoplamiento en caso de requisitos normales de protección acústica Se recomienda un cálculo específico en función del objeto de obra Adhesivo Para la elaboración del nivel hermético Adhesivos de PU, adhesivo de montaje Aislamiento Lana mineral, celulosa, EPS/XPS NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
46 Binderholz Bausysteme GmbH CIMIENTOS - PARED EXTERIOR BBS Variante 1 - Sin umbral IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
47 Binderholz Bausysteme GmbH CIMIENTOS - PARED EXTERIOR BBS Variante 2 - Con umbral IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
48 Binderholz Bausysteme GmbH CIMIENTOS - PARED EXTERIOR BBS Variante 3 - Con zócalo de hormigón y umbral IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
49 Binderholz Bausysteme GmbH CIMIENTOS - PARED EXTERIOR CLT BBS Variante 4 - Con zócalo de hormigón IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
50 Binderholz Bausysteme GmbH CIMIENTOS - PARED INTERIOR CLT BBS Variante 1 - Sin umbral IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
51 Binderholz Bausysteme GmbH CIMIENTOS - PARED INTERIOR CLT BBS Variante 2 - Con umbral IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
52 Binderholz Bausysteme GmbH PARED EXTERIOR CLT BBS - PARED EXTERIOR CLT BBS Variante 1 - Con cinta sellante IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
53 Binderholz Bausysteme GmbH PARED EXTERIOR CLT BBS - PARED EXTERIOR CLT BBS Variante 2 - Con cinta adhesiva IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
54 Binderholz Bausysteme GmbH PARED CLT BBS - PARED CLT BBS Variante 1 - Encaje | Cinta sellante IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
55 Binderholz Bausysteme GmbH PARED CLT BBS - PARED CLT BBS Variante 2 - Ranura | Cinta sellante IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
56 Binderholz Bausysteme GmbH PARED CLT BBS - PARED CLT BBS Variante 3 - Encaje | Cinta adhesiva IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
57 Binderholz Bausysteme GmbH PARED CLT BBS - PARED CLT BBS Variante 4 - Ranura | Cinta adhesiva IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
58 Binderholz Bausysteme GmbH PARED CLT BBS - PARED CLT BBS Variante 5 - Encaje escalonado | Cinta adhesiva IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
59 Binderholz Bausysteme GmbH PARED EXTERIOR CLT BBS - PARED INTERIOR CLT BBS Con cinta sellante IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
60 Binderholz Bausysteme GmbH PARED INTERIOR CLT BBS - PARED INTERIOR CLT BBS Con cinta sellante | con umbral IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
61 Binderholz Bausysteme GmbH PARED EXTERIOR CLT BBS - TECHO CLT BBS Variante 1 - Conexión en ángulo IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO requisitos aumentados de protección acústica requisitos escasos de protección acústica NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
62 Binderholz Bausysteme GmbH PARED EXTERIOR CLT BBS - TECHO CLT BBS Variante 2 - Conexión de chapa perforada IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO requisitos aumentados de protección acústica requisitos escasos de protección acústica NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
63 Binderholz Bausysteme GmbH PARED EXTERIOR CLT BBS - TECHO CLT BBS Variante 3 - Tablero de madera maciza IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO requisitos aumentados de protección acústica requisitos escasos de protección acústica NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
64 Binderholz Bausysteme GmbH PARED EXTERIOR CLT BBS - TECHO CLT BBS Variante 4 - Pared exterior continua | Soporte IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO requisitos aumentados de protección acústica requisitos escasos de protección acústica NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
65 Binderholz Bausysteme GmbH PARED EXTERIOR CLT BBS - TECHO CLT BBS Variante 5 - Pared exterior continua | Soporte escuadra de acerol IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO requisitos aumentados de protección acústica requisitos escasos de protección acústica NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
66 Binderholz Bausysteme GmbH PARED INTERIOR CLT BBS - TECHO CLT BBS IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO requisitos aumentados de protección acústica requisitos escasos de protección acústica NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
67 Binderholz Bausysteme GmbH TECHO/TEJADO CLT BBS - TECHO/TEJADO CLT BBS Variante 1 - Encaje | Cinta adhesiva IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
68 Binderholz Bausysteme GmbH TECHO/TEJADO CLT BBS - TECHO/TEJADO CLT BBS Variante 2 - Encaje | Pegamento IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
69 Binderholz Bausysteme GmbH TECHO/TEJADO CLT BBS - TECHO/TEJADO CLT BBS Variante 3 - Encaje escalonado | Cinta adhesiva IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
70 Binderholz Bausysteme GmbH TECHO/TEJADO CLT BBS - TECHO/TEJADO CLT BBS Variante 4 - Atornillado en cruz | Cinta adhesiva IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
71 Binderholz Bausysteme GmbH PARED EXTERIOR CLT BBS - TEJADO CLT BBS Variante 1 - Cinta sellante IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
72 Binderholz Bausysteme GmbH PARED EXTERIOR CLT BBS - TEJADO CLT BBS Variante 2 - Cinta adhesiva IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
73 Binderholz Bausysteme GmbH CABIO MADERA MACIZA - PARED EXTERIOR CLT BBS Variante 1 - Sin cinta adhesiva DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
74 Binderholz Bausysteme GmbH CABIO MADERA MACIZA - PARED EXTERIOR CLT BBS Variante 2 - Con cinta adhesiva IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
75 Binderholz Bausysteme GmbH CABIO MADERA MACIZA - PARED EXTERIOR CLT BBS Variante 3 - Cabio empotrado | Cinta adhesiva IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
76 Binderholz Bausysteme GmbH CABIO MADERA MACIZA - PARED EXTERIOR CLT BBS Variante 4 - Cabio sobre BSH IMPERMEABILIZACIÓN DISEÑO NOTA LEGAL Las dimensiones representadas (en particular, medios de unión) y las imágenes simbólicas se entienden de manera ejemplar y no sustituyen a los cálculos estáticos y de la física de construcción específicos del proyecto o técnicos.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTQ5ODU5